Website gewijd aan werk en leven van Ida Gerhardt, dichteres, vertaalster en classica, met concordantie op haar complete oeuvre.
Er is een Luisterboek verschenen met vertalingen uit de Latijnse poëzie: Een stralend nieuw lied zal ik zingen. De vertaalopvattingen van Ida Gerhardt komen in de inleidingen van dit Luisterboek aan de orde. Zie de nieuwspagina.
Op 28 januari 2010 vond de première plaats van Kwam een vogel gevlogen, een schitterende multimediale muziektheatervoorstelling naar een idee schrijver en documentairefilmmaker Cherry Duyns en trompettist André Heuvelman. De pijlers van deze voorstelling worden gevormd door zes gedichten over vogels van Ida Gerhardt, vertaald in het Duits.
DE JAPANSE VISSER
Over de smalle brug
als nog de sterren staan
ga ik bij u vandaan,
de netten op de rug.
Mijn manden dragende aan
de bamboe keer ik terug,
als er al sterren staan.
Om weer tot u te gaan
over de smalle brug.
Geluidsopname
U kunt een geluidsopname (mp3-bestand) van Ida Gerhardt en Marie van der Zeyde hier downloaden; voor meer informatie zie: 'klik hier voor geluidsfragment'.

